Nga Kupu Waiata – M
Nga Tikanga Waiata

Nga Kupu Waiata – M

Ma (It. Ma) – engari, hei tauira, allegro ma kore troppo (Allegro ma non troppo) – kare e roa, engari kaua e nui rawa
Makapuku (Wairangi Macabre, Ingarihi Macabre), Macabro (It. Macabro) – tangihanga, pouri
Machtvoll ( German mahtfol) – kaha
Madison (Madison English) – kanikani hou
Madrigal (Madrigal French), Madrigale (It. Madrigale) – madrigal
Madrigale concertato (It. Madrigale concertato) – madrigal with basso continuo (16-17 rautau)
Madrigalesko (it. madrigalesco) – in the style of madrigal
Maestà (it. maesta) – greatness; con maestà (con maesta), maestoso(maestoso) – majestic, majestic, solemn
Maestrevole (it. maestrevole) – tohunga
Tohu Paetahi (maestria) – pukenga
Maestro (it. maestro) – kaiako, kaitito, kaikawe
Maestro di cappella (it. maestro di cappella) – te kaiwhakahaere o te whare karakia (kooro, orc.)
Maggiolata (it. majolata) – Waiata Mei
Maggiore (it. major) – 1) major, major; 2) he waahi nui, hei tauira, he tuatoru nui, etc.
Magical (Makutu Ingarihi), Magiko (It. Magic), Makique (Makutu French) – makutu, makutu
Kairangi (lat. Kaiwhakaako) – master
Magister artium(master artium) – tohunga toi
Magnanimità (it. manyanimita) – generosity; con magnanimità (con magnanimita), Magnanimo (manianimo) – whakamihi
Whakanuia (it. manifikamente), Muputu (eng. magnifist), con magnificenza (it. con magnificenta), Whakaahua nui (manifiko), Whakanuia (fr. manifikman) – nui, ataahua, rangatira
Magnificenza (it. Manifichentsa) – te ataahua, te whakahirahira, te whakahirahira
Whakaahua (lat. Magnificat) – “Kia whakanuia” – tetahi o nga waiata a te Hahi Katorika
Mareta(French Maye) – 1) mallet mo nga taonga whakatangitangi; 2) te hama i te piana Mailloche
( French Mayoche ) – te kaipatu mo te puoro bass me te tonu tom – te tohu i nga momo jazz kua whakaritea; literally, upoko, rere o engari ( fr. mae) – engari ko Maître ( fr ariki ) – ariki, kaiako maître chanter) – Meistersinger Tohunga
(fr. matriz) – 1) whare karakia. kura waiata; 2) te taitara rangatira
Majestat (German maestet) – nui
Majestätisch (maestetish) – majestic, majestic
Rangatiratanga (Mazheste French), Te Kawanatanga (Majesti English) – te nui
nui (Majestic English), Whakanuia (French mazhestue) – majestic , majestically
Meiha (Mazher French), Meiha (Meydzhe English) – 1) matua, matua; 2) he waahi nui, hei tauira, he tuatoru nui, etc.
Tokotoru nui (Meydzhe triad English) – triad matua
Kia (German Mal) – taima; beim ersten Mai (beim ersten mal) – mo te wa tuatahi; takirua(zweimal) – rua
malaguena (Spanish malageña) – malagueña, kanikani Spanish
Malicieux (fr. malieux) – crafty, mischievous, mocking
Hinengaro (it. malinconia) – melancholy, sadness, sadness; me te malinconia (con malinconia)
Malinconico (malinconico) – pouri, pouri, pouri
Malizia (it. malicia) – cunning, cunning; con malizia (con malicia) – tanga
Mira (eng. melit) – mallet; mareta ngohengohe (mallet ngawari) – mallet ngawari
mea (mambo) – kanikani lat. – amere. takenga
Manca (it. semolina), Mancina (manchina) – ringa maui
Kopa (It. Mankando) – ka heke haere, ka memenge
Manche (French manche) – te kaki o te taputapu tuohu
Mandola (It. Mandola) –
mandolin (Mandolin Ingarihi), Mandinini (Mandolin French), Mandinini (Mandolin Tiamana) ), Mandolino (it. mandolino) – mandolin
Mandolinata (it. mandolinata) – waiata waiata ki te accompaniment of mandolins
Mandolone (it. mandolone) – bass mandolin
Mandritta (it. mandritta) – ringa matau
Manica (it. manica) – matimati Manico (it . maniko) – te kaki o te taputapu tuohu
Maniera(It. Maniera), Ara (French Manier) – tikanga, tikanga, ahua
Manierato (It. Manierato), Ara (French Maniere) – he ahua, he whakakake, he ataahua, he ataahua
Manieren (German Maniren) – whakapaipai, melismas (he kupu Tiamana i te rautau 18)
tikanga (Te reo Ingarihi mene) – tikanga, tikanga, tikanga, ahua
Mahara (mened) – pretentious, mannered
Männerchor (German mannerkor) – te kaiwaiata tane
Ka mate te tangata i muri mai i tera mai ra ( German man nimt ezt di bevegung lebhafter als das erste mal ) he waahi ki te whakaari i te tere tere atu i te timatanga o te waiata [Beethoven. “Waiata no te whenua tawhiti”]
Taku (it. mano) – ringa
Mano destra (mano destra), Mano diritta (mano diritta ), Mano dritta ( mano dritta ) – ringa matau
Mano sinistra (mano sinistra) – pukapuka ringa maui, pukapuka Ingarihi), ā-ringa (it. manual), Manuel (fr. manuel) – papapātuhi mō ngā ringaringa i te okana Kaituhituhi (lat. manual) – [tohu] mahia tenei waahi ki runga noa i te pukapuka, kaua e whakamahi i te Maraka pedal (maracas ) – maracas (puoro percussion no Amerika Latina) Waitohu (it. Marcando), waitohu
(marcato) – te whakanui, te whakanui
Maehe (eng. maach), Poutu-te-rangi (fr. Maehe), Marcia (it. – hīkoi) – hīkoi
Marciale (marchale) –
Marche funebre (fr. march funebr), Marcia funebre (it. Marcha funebre) – tangihanga, hīkoi tangihanga
Marche harmonique (French march armoyayk) – raupapa chord Marche militaire (Te hoia hīkoi French)
Marcia militare (It. march militare) – hīkoi hōia
korero patupaiarehe (German märchen) – pakiwaitara
Märchenhaft (märchenhaft) – mīharo, i roto i te ahua o te pakiwaitara
Marche redoublée (Hikoi takirua French) – hīkoi tere
Marche triomphale (fr. march trionfale), Marcia trionfale ( te reira. march trionfale) – triumphal march
Te roopu hikoi (eng. maaching band) – he roopu whakatangitangi a nga pango o Amerika Te Tai Tokerau e takaro ana i nga tiriti , Marimbaphone (Marimbafon French, Merimbefoun Ingarihi), marimba (Itari, Wīwī, Tiamana marimba, English merimbe) – marimbaphone, marimba (puoro percussion) Kua tohuhia (Maki Ingarihi), Kua tohua (Tiamana Markirt), Hanga (French Marque) – miramira, whakanui Marquer la mesure (Marquet la mesure) – whiua te patupatu Markig
(Waitohu Tiamana) – kaha, kaha
Marsch (Hereere Tiamana) – hīkoi
Marschmässig (marshmessikh) - i te ahua o te hikoi
Martelé (fr. martel), Martelato (it. martellato) – 1) he whiu mo nga taonga whakatangitangi; ka tangohia ia oro ma te kaha o te neke o te kopere ki nga huarahi rereke me te tu ohorere; 2) i runga i te piana – he staccato o te kaha nui
Martellement (fr. martelman) – 1) te tukurua i te reo kotahi i runga i te hapa; 2) i nga ra o mua, waiata, te tohu o te mordent
Hammer (it. martello) – te hama i te piana
Hoia (it. marciale) – militanly
Toi Whakaiti (eng. maskes) – masks (momo puoro me te whakaari, rongonui i te kooti Ingarihi o nga rautau 16-17. )
Ine (German mass) – mita, rahi
Mass (Mass English) – mass, karakia Katorika
Maßig (German massich) – āhua
Maßig langsam (massich langzam) – he ātaahua
Maßig schnell (massih schnel) – tata tonu
Maßig und eher langsam als geschwind (German massich und eer langsam als geschwind) – āhua, tata ki te tere puhoi i te tere [Beethoven. “Waiata ki nga kupu a Gellert”]
Maßige Halben (German massige halben) – āhua āhua, haurua
tatau Maßige Viertel (massige firtel) – āhua āhua, hauwhā
tatau Massimamente (it. massimamente) – i te taumata teitei
Matelote(Matlet French, matelout Ingarihi) – matlet (kanikani kaumoana)
Matinée (Matine Wīwī, Matiney Ingarihi) – he konohete i te ata, i te ahiahi ranei, takaro
mattinata (it. Mattinata) – te oho o te ata
Maxima (lat. Maxim) – 1- Ko ahau te roanga roa o te tuhi tuhi tane
Maxixe (Portuguese mashishe) – ōrite (kanikani no Brazilia)
Mazourka (Mazurka French), Mazurka (mazurka), Maehe (Mazur Polani), Mazurka (mazurek) – mazurka
Mazza (it. mazza ) – mallet for percussion instrument
Te ine(Meizhe English) – 1) mita, te rahi; 2) totika; 3) te roanga o te tuhi tuhi tane me o raatau tatauranga; 4) te ōwehenga o te wahanga whiti o te ngongo oro o te taputapu hau ki tona roa
Medesimo ( it. medesimo ) – the same Medesimo
 (it. medesimo tempo) – the same wā Takawaenga (Maori reo Ingarihi), Na roto (it., German mediante), Na roto (fr. medi ant) ​​- takawaenga o runga (III taahiraa) Kaiwawao (lat. takawaenga) – mediator, plectrum Whakaaroaro (it. meditamente) – whakaaro whakaaro whakaaroaro
(Whakaaroaro French), whakaaroaro (Whakaaroaro Ingarihi), whakaaroaro ( te reira. meditatione) – meditation, meditation Whakaaroaro
( te reira. meditative) – contemplative midi slowley) – he ātaahua Piu Waenga (eng. midem suin) – te wā reo i roto i te jazz Wawaenga eng . midi tempou) – i te toharite te rongo (Meerere Tiamana) – maha, etahi Mehrstimmig (Meerstimmich Tiamana) – polyphonic Mehrstimmigkeit
(Meerstimmihkait) – polyphony
Meistersang (German Meistersang) – te toi o te Meistersingers
Tuhinga o mua (Meistersinger) – Meistersinger (te rangatira o te waiata o nga rautau 15-16)
Ko te Melancholic (Melenkolik English), Melancholisch (Melancholish Tiamana), Melancoliso (it. melankoliko), Mélancolique (French melancolic) – pouri, pouri
Te pouri (Koretanga Tiamana), Melancholy (Merengeli Ingarihi), Te pouri (Melancolia Itari), Melancolie (French melancoli) - te pouri, te pouri, te pouri
Whakaranua (Melange French) – medley; mooni he ranunga o
Melika(Malika Itari) – kupu
Melico (maliko) – waiata, waiata, waiata
Melismatik (German malismatik) – melismas, te whakaakoranga o te melismas
Melismatisch (melizmatish) - me nga whakapaipai,
melismas Melismen (Ko nga tangata kino Tiamana), Mélismes (Melismat French) ) – melismas (whakapaipai)
Mellophone (Mellophone English) – mellophone (taputapu parahi)
Waiata (it. waiata), Melodie (Te waiata Tiamana), Melody (Te reo Ingarihi) – melody
Te wahanga waiata (Wātū waiata reo Ingarihi) – wāhanga waiata (nga taputapu e arahi ana i te waiata i roto i te roopu jazz)
Melodie(fr. melody) – 1) waiata; 2) romance, waiata
Melodico (it. melodiko), Mélodieux (fr. waiata), Waimarie (it. melodioso), Waimarie (eng. miloudyes), Melodique (fr. melodik), Melodisch (German melodish) – waiata, waiata
Melodic (German melodic) – melodic, te whakaakoranga o te waiata
melodrama (Melodrama Tiamana), Melodrama (Meorama reo Ingarihi), Melodrame (Melodrama French), Melodramma (Melodrama Itari) – melodrama
Mélopée (Melope French), Melopoie(German melopoie) – melopeya: 1) kei nga Kariki te whakaakoranga o te melos; 2) i roto i nga mahi toi hou, waiata. taki; 3) waiata
Meleka (gr. melos) – melos, melodic. huānga o te puoro
Membrane (meera Tiamana), Membrane (meera Itari), Mema (Manbran French, membrane Ingarihi) – membrane
Membranophone (Membranophone Tiamana) – membranophones – he taonga whakatangitangi na te kiri o te kiri kararehe.
taua (fr. mem) – he rite, he rite, he rite
Movement Même (mem muvman) – he rite tonu te tere
Whakawehi (fr. manasan) – whakatuma [Scriabin. “Prometheus”]
Menestrel (French menestrel) – minstrel [poet, musician cf. roto.)
Ménétrier (French manetrier) – 1) minstrel (poet, musician, cf. Centuries); 2) he violinist i roto i nga kainga, hakari
Iti iho (it. meno) – iti, iti
Meno mosso (meno mosso), Meno presto (meno presto) – he puhoi, he iti ake te tere
Mensur (Tiamana menzur), inenga (lat. menzura) – menzura , arā, te ine: 1) te ōwehenga o te wahanga whiti o te ngongo oro o te taputapu hau ki tona roa; 2) roanga i roto i
tāne tuhipoka me ratou hononga
(it. … mente) – reo Itari. te mutunga o te reo o nga kupu whakatau i puta mai i te kupu ahua; hei tauira, Tuhinga o mua (frasco) – hou – frescamente (fraskamente) – hou
Menuet (Menu Wīwī), Tahua (Minuet Tiamana) –
Merklich minuet (German Merklich) – ka kitea
Whakakotahitanga (it. maskalantsa), Messanza (messanza) – ranu, potpourri
Parau (it. papatipu), ataahua (fr. papatipu), ataahua (German masse) – papatipu, karakia Katorika
Messa da requiem (it. mass and requiem), Messe des morts (fr. mass de mor) – requiem, katorika tangihanga. ratonga
Messa i te reo (it. massa di voche) – tangi
Milling Mesinginstrument (ger. messinginstrument) – taputapu parahi
Mestizia (it. mesticia) – sadness, sadness; con mestizia (con mesticia), Mesto (mesto) – sad, sad
Korimori (Masur French) – 1) mita, te rahi; 2) totika; 3) te roanga o nga tuhipoka i roto i te tuhi tuhi tane me o raatau tatauranga; 4) te ōwehenga o te wahanga whiti o te ngongo oro o te taputapu hau ki tona roa; he mehua (a la mesure) – he rite tonu te tere
Mesuré (fr. mesure) – ine, strictly in rhythm
Te ine i te waa (fr. mesure a trois tan) – 3
patupatua nga Mesures composées(Tito mesure French) – rahinga matatini
Mesures irrégulières (Mesure irrégulière French) – hangarite. rahi
Nga inenga ngawari (tauira mezur French) – nga rahi ngawari
Haurua (it. tutaki) – half of
Metallophon (gr., German metallophon) – 1) te ingoa whānui o nga taputapu percussion he mea whakarewa; 2) taputapu percussion me te whakarewa, pereti; 3) he taputapu percussion hou pera i te wibraphone
Metrum (Metrum Tiamana), Menika (Mite Ingarihi), Mita (Te rangatira French), Metro (It. Metro) – mita, rahi
Mita (It. Metric), Ngā Taeke (Matrix English ), ngahuru (Metrik Tiamana), Mita (French Metric) – inenga, te whakaakoranga o te mita
metronome (Kariki – German matron) – metronome
Mita (Metere Itari), hoatu (Te rangatira French) – kuhua, whakatakotoria, pehia [pedal], whakau [wahangu]
Hoatu (it. metete), hoatu (fr. mate) – whakamaua [wahangu]
Metter la voice (it. metter la voche) – mira te tangi
Mezza aria (it. mezza aria), Mezza reo (mezza voche) – [ mahi] i roto i te tangi
dieci (it. mezzo, traditional pron. – mezzo) – waenganui, haurua, haurua
Mezzo carattere (it. mezo karattere) – “ahuatanga” reo me “ahuatanga” wahi i roto i te opera
Mezzo forte (it. mezzo forte) – mai i waenganui. kaha, kare i tino kaha
Mezzo-legato (it. mezzo-legato) – marama, piana piana
Mezzo piano (it. mezzo piano) – kaore i tino ata noho
Mezzo soprano (it. mezzo soprano) – low soprano
Mezzosopranoschlüssel (it.- German mezzo-sopranoschussel) – kī mezzosoprano
Mezzo staccato (it. mezzo staccato) – ehara i te mea tino hikaka
Mezzo-tuono (it. mezo-tuono) – semitone
Mi (it., fr., eng. mi) – mi sound
Kopere waenganui (eng. mi). waenganui o te kopere) – [play] in the middle of the bow
Ataahua (fr. minion) – pai, orotika
Hoia (fr. militar), Manatū(it. militare), Military (eng. military) – hōia
Hoia whawhai (fr. militerman), Te hoia (it. militarmente) – i roto i te wairua hōia
Militärmusik (German militermusik) – waiata hōia
Militärtrommel (Tiamana militertrbmmel), Pahū hōia ( hoia drum) – military drum
Minaccevole (it. minacchevole), Minacciando (minacciado), Minaccioso (minaccioso) – he whakamataku, he whakamataku
I te iti rawa (German mindestens) – iti rawa, i te iti rawa
Te iti (fr. Miner) – 1) iti, iti; 2) iti. wā, hei tauira. m. tuatoru etc.
Itiiti(Itari iti), Itiiti (Nga iti French, English minieche) – iti
Iti (Ingarihi iti), Te iti rawa (Italian minima) – 1/2 (note)
Te iti rawa (Latin minima) – 5th i te roanga o te rahi i roto i te tuhi tuhi tane; mooni te iti rawa Minnesang
( Tiamana minnesang
) – te toi of nga kai mina iti, iti; 2) waahi iti; hei tauira, he tuatoru iti, etc. Kī iti (Ingarihi meine ki) – kī iti Tokotoru iti
(eng. meine triad) – triad iti
minita (eng. minstrel) – 1) minstrel (poet, kaiwaiata, kaiwaiata o te Middle Ages);
2) i te USA, nga kaiwaiata ma me nga kaikanikani, ka whakaahua ke ano he mangumangu a mahi Negro
waiata
a kanikani ; mooni he merekara
Mirliton (fr. milliton) – 1) he paipa; 2) adv. waiata
Mise de voix (French mise de voix) – mira tangi
Kino (lat. miserare) – “Kia aroha mai” – te timatanga o te waiata Katorika
Missa (lat. miss) – papatipu, karakia Katorika
Missa brevis (miss brevis) – papatipu poto
Missa de profundis (miss de profundis) – tangihanga
Missa i te waiata (ngaro i roto i te waiata) – papatipu me te waiata whakatangitangi
Missa solemnis (miss solemnis) – tino nui
Misterio (it. mysterio) – ngaro ; con misterio (con mysterio), Tino (misterioso) – ngaro
Tauharo (it. mystico) – mystically
inenga (it. mizura) – rahi, whiua
Misurato (mizurato) – ine, ine
ki (German mit) – with, with, together
Mit Bogen geschlagen (Tiamana Mit Bogen Geschlagen) – [whakatangi] te patu i te kakau kopere
Mit Dämpfer (German mit damper) – he wahangu
Mit ganzem Bogen (German mit ganzem bogen) – [takaro] me te kopere katoa
Mit großem Ton (German mit grossem tone) – nui, tangi tonu
Mit großier Wildheit (German mit grosser wildheit) – tino kaha [Mahler. Waiata No. 1]
Mit Hast (mit hast) – hastily, hastily ki
höchstem Pathos ( Tiamana : ki höchstem Pathos ) – me te tino mamae – me te tino ngakau pono [Beethoven. Sonata Nama 30] Mit Kraft (mit craft), kräftig (craft) – kaha
Mit Lebhaftigkeit, jedoch nicht in zu geschwindem Zeitmaße und scherzend vorgetragen (German mit lebhaftigkeit, edoch nicht in zu geschwindem zeitmasse und scherzend forgetragen) – kia ora me te takaro, engari kaua e tere rawa [Beethoven. “Kihi”]
Mit Lebhaftigkeit und durchaus mit Empfindung und Ausdruck (Tiamana: Mit Lebhaftigkait und Durhaus mit Empfindung und Ausdruck) – oraora, whakaatu i nga wa katoa, me te ngakau [Beethoven. Sonata Nama 27]
Mit Nachdruck (mit náhdruk) – whakanuia
Mit roher Kraft (Tiamana mit roer craft) – me te kaha kaha [Mahler]
Mit schwach gespannten Saiten (Tiamana mit shvach gespanten zaiten) – [pahū] me nga aho totoro (mahanga pahū)
Mit Schwammschlägel (Tiamana: Mit Schwamschlegel) – [ki te takaro] me te mallet ngawari me te hautai
Mit schwankender Bewegung (Tiamana: Mit Schwankender Bewegung) – he rerekee, he koretake [Medtner. Dithyramb]
Mit springendem Bogen (German mit springgendem bogen) – [takaro] me te kopere pekepeke
Mit Unruhe bewegt (German mit unrue bevegt) – hihiko, korekore
Ka taea e au te korero i a Ausclruck (mit verhaltenem ausdruk) – me te kaha o te whakapuaki [A. Favter. Waiata No. 8]
Mit Vehemenz (mit veemenz) – kaha, koi [Mahler. Waiata No. 5]
Mit Warme (mit verme) – mahana, ngawari
Mit Wut (mit wut) – furiously
Mittelsatz(Tiamana mittelsatz) – reo. wahi o
Mittelstimme (Tiamana mittelshtime) – waenganui. reo
Mixolydius (lat. mixolidius) –
mixolydian Aratau Mixte (fr. Mixte) – whakaranu, rereke, rerekee
Mixtur (Tiamana. ranunga), Whakaranu (lat. ranunga), Ranunga (fr., rehita okana)
Mobile (It. pūkoro, Wīwī pūkoro, Ingarihi pūkoro) – pūkoro, huri
Tuhinga (Wairangi, Tiamana, reo Ingarihi), Modale (It. modal) – modal
aratau (tautau French, aratau Ingarihi) - aratau
He āhua (whakaōrite reo Ingarihi), Iti(moderitli) – moderately, restrainedly
He āhua (it. moderato) – 1) moderately, restrainedly; 2) te wa, te reo, i waenga i te andante me te allegro
Patu tika (Moderatou bit English) – kei waenganui. tempo, i roto i te ahua o te waiata patupatu (jazz, kupu)
Te tāwhana āhua (Pakeha moderatou bounce) – kei waenganui. tere, pakeke
He puhoi (eng. moderatou puhoi) – moderately slow
Piu āhua (eng. moderatou suin) – kei waenganui. tempe (jazz, kupu)
Kaiwhakahaere (whakaōrite reo Wīwī), Kaiwhakaōrite (Italian moderatore) – kaiwhakariterite i te piana
Whakaōritenga (Whakaōrite Wīwī), Whakaaroaro (whakaōrite reo Ingarihi) – whakaōrite; i roto i te whakaatau(i roto i te whakaōrite) – moderately, restrainedly
Whakaōritenga (it. moderatione) – whakaōrite; i runga i te whakaōrite (con moderatione) – moderately
Whakaōrite (fr. modere) – 1) moderately, restrainedly; 2) tere, toharite. i waenganui i te andante me te allegro
Modére et trés souple (French modere e tre supl) – ngawari me te tino ngawari [Debussy. “Motu o te hari”]
Tikanga (Whairangi modereman) – moderately, restrainedly
Modérément animé comme en préudant (French modereman anime com en preludan) – me te hākoritanga aukati, me te mea kei mua [Debussy]
Modern (Tiamana hou, Ingarihi modern) , hou (fr. hou), Moderno (it. modern) – hou, hou
Modo (it. modo) – 1) ahua, ahua, ahua; 2) aratau
Modo ordinario (it. modo ordinarily) – purei i te tikanga o mua
modular (it. modular), Whakatairite (whakarite reo Ingarihi) – modulate
Whakatika (whakarereke Wīwī, whakarerekē reo Ingarihi), Whakatika (whakarereke Tiamana), Whakawhitiwhiti ( it. modulatione) – modulation
Hurihuri whakahuri (fr. modulason converzhant ) – whakarerekētanga me te hoki ki te kī matua
He rereke te whakarereke (whakawhitinga rereke) – whakahurihuri i whakaritea i roto i te hou matua
(lat. modus) – 1) aratau; 2) ōwehenga. roa i roto i te tuhi tuhi tane
Ka taea (German Möglich) – ka taea; wie möglich – i te mea ka taea
Möglichst ohne Brechung (Tiamana möglichst one brehung) – ki te taea te kore arpeggiation
iti (fr. moen) – 1) iti, iti; 2) kore, haunga
Haurua (French muatier) – haurua
Moll (Mole Tiamana) – iti, iti
Mollakkord (Taitara mole Tiamana), Molldreiklang (moldreiklang) – triad iti
Korahoro (French mole, it. Molle), Mollement (fr. moleman), Mollemente (it. mollemente) – ngawari, ngoikore, ngawari
Mollgeschlecht (Tiamana molgeshlecht) – te hiahia iti
Molltonarten (German moltonarten) – nga taviri iti
Tino (it. molto) – he nui, he tino nui; hei tauira, allegro molto (allegro molto) – tata tonu
Moment waiata (fr. Moman waiata) – waiata. taima
Mono… (mono Kariki) – kotahi…; whakamahia i roto i nga kupu huinga
Monochord (Kariki - Tiamana monochord), Monocorde (Tautahi Parani) – monochord (ko te mea katotahi aho kotahi te mea i whakamahia i nga wa onamata mo te tatau me te whakatau i nga waahi)
Monodia (lat., It. monodia), Monodie (fr. monodi), Monodie (Monodi Tiamana),Monody (Ingarihi monadi) – monody 1) waiata monophonic me te kore accompaniment, 2) waiata takitahi me te accompaniment.
Monodie (Manedik English), Monodico (he monodiko), Monodique (Monotika French), Monodisch (Tiamana monodish) – monodic
Monodram (German monodram) – atamira. mahi me te ahua kotahi
i tuhia ai (Ko te reo Tiamana), monotone (Wairangi orotahi), Monotono (It. monotono), Monotonous (Menotnes English) – monotonous, monotonous
Montare (It. Montare), maunga(fr. monte) – 1) whakaara, hiki; 2) haere ki runga (in voicing); 3) hoatu te taputapu ki nga aho; 4) whakaari he opera, oratorio, aha atu.
Mata (fr. montre) – ch. tuwhera nga reo ngutu o te okana
Moqueur (fr. Moker) – tawai
Morbidamente (it. morbidante), Morbide (fr. morbid), he mate kino (it. con morbidezza), Ngohengohe (morbido) – ngawari, ngawari, mamae
Morceau (fr. morso ) – he mahi, he whakaari
Morceau de music (French Morceau de Music) – waiata. takaro
Morceau d'ensemble (fr. Morceau d'ensemble) – 1) ensemble; 2) te maha o te opera, he maha nga tangata ka uru atu. takitahi
Morceau wehe(fr. morso detashe) – he waahanga kua tohua mai i tetahi mahi nui
Mordant (fr. mordan) – 1) tawai [Debussy]; 2) pouri
Mordent (Tiamana mordent, reo Ingarihi), Mordent (Italian mordente) – mordent (melism)
Ētahi atu (Ingarihi moo) – atu, atu
He maha ake nga korero (moo expressive) – he whakapuaki ake
Morendo (Italian Morendo) – memeha
Moresca (Spanish Moresca) – starin, Maurit. he kanikani rongonui i Spain me Itari i nga rautau 15 me te 17.
Morgenständchen (Tiamana Morgenshtendhen) – waiata waiata o te ata
Moriente (It. Moriente) – fading, fading
Mormorando (It. Mormorando), Mormorevole(morevole), Mororoso (mormoroso) – muhumuhu, muhumuhu, muhumuhu
Mosaico (it. mosaic) – mosaic, a set of different motifs
Moso (it. mosso) – pūkoro, ora
Motet (fr. mote, eng. moutet), Moteti (Motette Tiamana), Moteto (It. Motetto), Motetu (lat. Motetus) – motet
tauihu, (Motif French, motif Ingarihi), Te Kakano (Motif Tiamana), Te take (It. motive) – motif
motopaika (It. moto ) – waka; me te moto(it. con moto) – 1) pūkoro; 2) tāpirihia ki te tohu. tempo, e tohu ana i te whakaterenga, hei tauira, allegro con moto – kaua ki te allegro; andante con moto – kaua ki a koe Moto perpetuo (it. moto perpetuo) – perpetual motion; he rite tonu ki a Perpetuum pūkoro
Moto mua (it. moto prechedente) – i te wa o mua
Motoprimo (it. moto primo) – i te wa taketake
Motus (lat. motus) – nekeneke
Motu contrarius (motus contrarius) – opposites, nekeneke reo
aratohu Motus obliquus (motus obliquevus) – he nekehanga autaki i te arataki reo
Motu rectus (motus rectus) – korikori tika i te arataki reo
Kohao waha(eng. mouts hole) – he poka mo te pupuhi hau ki te taputapu hau
Waha-okana (eng. mouts-ogen) – 1) he putorino; 2) Harona
auvaha (eng. mouthspis) – te waha o te taputapu hau parahi
nekehanga (fr. muvman) – 1) nekehanga, tere; 2) he wahanga o te mahi porohita (sonatas, suites, etc.), au nekehanga
(
o movman) – hoki ki mua
tempo Valse à un temps (mouvman de waltz and he tan) – i te tere o te waltz tere ( tatau ma nga pao)
Te nekehanga tika(muvman direct) – korikori tika
Mouvement parallèle (muvman parallel) – parallel movement
Mouvementé (fr. muvmante) – pūkoro, ora, haruru
Te nekehanga (eng. muvment) – 1) nekehanga, tere; 2) he wahanga o te mahi porohita
Movendo (it. nekeneke), Movente (movente) – pūkoro Te nekehanga (movimento) – nekehanga, tere
Ka nukuhia (Muvidu Portuguese) – pūkoro
Moyenne uaua (fr. moyen difikulte) – waenganui. nga uauatanga
Muance (fr. muance) – 1) mutation [reo]; 2) i te Wenerei – rautau. Pūnaha puoro he ariā e pā ana ki te whakarerekētanga (arā, te whakawhiti mai i tetahi tapaono ki tetahi atu)
Wharewha(Mafl English) – muffle [tangi]
Kua maru (muffle) – muffled, muffled
Te Taakapa (muffle) – 1) kaiwhakariterite; 2) wahangu
Muito cantado a note de cima (Portuguese muito cantado a noti di eyma) – whakatangihia he reo o runga tino pai [Vila Lobos]
Whakareatanga (lat. multiplicatio) – te tukurua tere o te tuhipoka kotahi (17-18 rautau); mooni whakarea
hirahira (German mundharmonika) – mouth harmonica
Mundloch (German mundloch) – he poka mo te pupuhi hau mai i te taputapu hau
Ngutu Korero (he waha korero) – he waha mai i te taputapu hau parahi
Taimi (German Munter) – harikoa, ngahau
Murmuré(French murmuret) – te ngunguru, te ngunguru, te komuhumuhu, i roto i te tangi
Toi puoro (French musette, English musette) – 1) pukoro; 2) tawhito, French. kanikani; à la musette (fr. a la musette) – he ahua o te pukoro; 3) taputapu rakau
Music (Waiata Ingarihi) – 1) waiata; 2) tuhipoka; 3) mahi puoro
Musical (waiata) – 1) waiata; 2) momo mahi me nga tau waiata (Anglo-American takenga)
Puoro pukuhohe ( waiata pukuhohe) – waiata pukuhohe
Kiriata puoro (kiriata puoro) – kiriata waiata
Whare waiata (whare waiata) – 1) whare konohete; 2) whare waiata
Waiata (waiata) – 1) kaiwaiata; 2) kaitito waiata; ki te takaro kore waiata(that play uizout waiata) – play without note
waiata (lat. waiata) – waiata
He taonga puoro (music instrumental) – waiata tangi, waiata ano
Waiata tangata (puoro tangata) – te kotahitanga o te wairua
waiata (it. waiata) – 1) waiata; 2) tuhipoka; 3) takaro; 4) whakatangitangi
Waiata me te hotaka (it. music and programme) – waiata hōtaka
Te puoro me te kamera (it. music da camera) – chamber music
Musica da chiesa (music da chiesa) – waiata karakia
Musica di scena (music di sheng) – waiata puoro atamira
Musica divina (lat. waiata atua), Waiata sacra (music sacra) – waiata karakia
Musica falsa (lat. waiata teka) – fake music
Waiata waiata (lat. ficta music) – waiata “artificial”; e ai ki nga kupu o te wharekarakia, ko nga waiata me te whakarereketanga kaore i whakaratohia e te ture waiata
mensurabilis ( waiata menzurabilis ) –
tāne waiata Waiata) – kaiwaiata kaitukino, tohunga puoro Musicologia (it. musicology), Musicologie (fr. musicology) – musicology
Kaiako waiata (Te kura waiata Ingarihi) – musicologist
Waiata-tu (Tuu waiata Ingarihi) – tu waiata, mana mamao
Music (Waiata Tiamana) – waiata
Musikalien (He puoro Tiamana) – tuhipoka
Musikalisch (He puoro Tiamana) – waiata
Pūorooro ( kaiwaiata Tiamana), kaiwhakatangitangi (Musiker) – kaiwaiata
Musikdiktat (German musicdiktat) – tohu waiata
Musikdirektor (Kaiwhakahaere waiata Tiamana) - te upoko o te whakahaere waiata
Musikdruck (German musicdruk) – tā waiata
mātauranga waiata (German musicerziung) – mātauranga puoro
Musikfest (Tiamana . musicfest) – waiata. hakari
Musikforscher(Tiamana waiataforscher) – tohunga puoro
Musikforschung (musik-forshung) – musicology
Musikgesellschaft (German musicgesellschaft) – hapori waiata
Musikgeschichte (German musicgeshikhte) – history of music
Taonga puoro (German musicinstrument) – taonga puoro
waiatakritik (Tiamana waiatakritik) – whakahē waiata
Musikschriftsteller (German muzikshrift shteller) – tohunga puoro
kura waiata (German musicshule) – kura waiata
Musiksoziologie (He tohunga hapori waiata Tiamana) – sociology of music
Musiktheorie (German musicteori) – ariā waiata
musicverein (German musicferein) – hapori waiata
Musikwissenschaft (German musicwissenshaft) – musicology
Musikzeitschrift (Motuhi waiatazeit Tiamana) – moheni puoro
Musikzeitung (musikzeitung) – niupepa waiata
waiata (fr. waiata) – 1) waiata; 2) waiata. takaro; 3) whakatangitangi; 4) tuhipoka
Te hōtaka waiata (Wairangi waiata me te hōtaka) – waiata hōtaka
Waiata ruma (French music de chanbre) – waiata ruma
Music de danse (French music de Dane) – waiata kanikani
Music de scène (French music de sen) – waiata atamira
Music de table (French music de table) – waiata tepu
Whakaahua puoro (French music descriptive) – waiata ataata
Waihanga puoro (Wairangi waiata waiata) – polyphonic music of the 15th-18th century.
Music mesurée (Mesurée waiata French) – waiata mensural
Waiata rongonui (French music populaire) – 1) Nar. waiata; 2) waiata rongonui
Waiata kino (French music profane) – waiata ao
Waiata tapu (Wairangi waiata tapu), Music religieuse (music religieuse) – waiata karakia
Music sérielle (Sariel waiata French) – waiata rangatū
Musician (German musiciren) – hanga waiata, purei waiata
muta (lat., It. Muta) – “huringa” (tohu i roto i nga roopu ki te huri i te punaha, taputapu ranei)
Muta i roto… – huri ki…
Mutatio(lat. mutation), Mutazione (it mutation) – mutation: 1) in the Middle Ages. waiata ko te punaha he ariā e pa ana ki te ao hou, te whakarereketanga (whakawhitinga mai i tetahi hexachord ki tetahi atu); 2) te huringa o te reo
Whakangū (Maori wahangu) – wahangu, whakamaua te wahangu
Pūhara (mute) – muffled, stalled sound [i runga i te haona]; me te wahangu (uydz mute) – me te wahangu; kore wahangu (widzaut mute) – kahore he wahangu
Mutierung (Mutirung Tiamana) – mutation [reo]
Toa (German mute) – maia, maia, koa
ngaro (fr. mister) – ngaro, ngaro; avec mystère (avec mister) – ngaro [Scriabin. “Prometheus>]
Mmysterieusement murmuré(French Mysterious Myurmuret) – komuhumuhu ngaro [Scriabin. Sonata No. 9]
Mystérieusement sonore (French misteriozman sonor) – tangi ngaro
Mysterieux (mea ngaro) – mysteriously
Mystery (eng. mystery) – ngaro, ngaro
Tino (mistieries) – mea ngaro; mea ngaro

Waiho i te Reply